字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读14 (第1/2页)
孩子过得更累…… ……我收到了你寄的支票,那些钱你是怎么弄到的?” “我有一些积蓄,”我说,“此外,我的母亲从她现在的丈夫那里给我讨要了今年的学费,我凑一凑,还给您。” “你的继父很慷慨。”他说。 “他很有钱,在中国是富人。” “所以,”他倾身向前,双肘支在餐桌上,看着我,“所以你宁愿从你的继父那里要钱,也要还给我,是吗?” “是的。”没错,这就是实情。 “那我很荣幸。”他这样说,但是他的脸上毫无笑容。 头盘上来,年轻的侍者把餐巾为我们折好,丹尼海格点的雪梨鹅肝,我点的海鲜沙拉。大西洋的虾子又厚实又软嫩,煮成粉红色,涂抹了小绿柠檬汁,鲜美可口。 “你最近过得好吗?”他问。 “一切照旧,都还不错的。”我说。 他将一枚垫着雪梨的鹅肝放在口中,然后用餐巾印了印嘴唇:“之前,你提了一个问题给我,你问我为多少个女人做那些事情。我想你可真是无礼,居然问出这个问题。可是我走了很远也一直都惦记着它。今天我告诉你答案:很多人——很多人都曾经收到过我的礼物和馈赠,小到鲜花水果,大到宝石房子或者游船,但是没有人想要偿还过——除了你,微微。” “…… ……” “其实我原来我都不太在意,因为如果礼物送的漫不经心,随心所欲,也就不那么在乎收到的人是否喜欢,或者她拿什么来回馈,但是你不一样,微微,”他又是那样喊我的名字,“我总是不得不去想,你拿些什么来还给我。” 我用什么还给他?我感谢我的继父时那卑微的尊严,还有我的第一个夜晚。 “但是,但是我一点都不感激,”丹尼海格说,“一点都不。我说我觉得荣幸,其实我困扰万分,你的所作所为让我觉得亏欠。你太骄傲了,微微。”他的身体靠在椅子背上,看着我,一字一句的说,“你自己累不累?” 我早就跟自己说过,再见到丹尼海格,再不要流眼泪了,可是他的话让我的辛酸和委屈一下子都涌上心头和眼眶。我也想做一个讨人喜欢的甜美的女孩,我想要心理轻松并姿态优雅的接受他慷慨的馈赠,我想要跟他赞美他温柔迷人的蓝眼睛,我也想跟他说,他今天下午在广场的另一端等我,还有现在跟我共进晚餐是多么的让我愉快,可是我就是说不出来。这些忧愁和思绪突然爆发,他们像是潮水一样一浪高过一浪,我勉强压抑着自己,我看着他的眼睛,慢慢的,慢慢的说:“那我真抱歉,先生。我不知道会这样。我就是这样让人不舒服。您告诉我,怎样做才能得体又让人愉快呢?其他人是怎么做的?先生的其他的女朋友是怎样做的?苏菲她是怎么做的?” 我的眼泪还是夺眶而出,我抹了一把眼睛,伸手抓自己的背包,我不等丹尼海格反应便夺路而逃,眼前的一切被泪水淹没,光线,声响,人的身影,厚实的墙壁,食物的味道…… ……我冲出那间豪华餐厅的大门,十二月冰冷而潮湿的空气忽然扑了满面,我寒战着缩紧了肩膀?我的家呢?我怎么连个家都没有? 我在门口找到我的自行车,把还没有扶稳就一下子跳上去,快骑了几下,想要冲过马路。忽然四周车笛声大作,两辆骑车在离我几厘米的地方紧急刹车。
上一章
目录
下一页