字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读90 (第2/2页)
的小火苗窜出来,接着就飞快地消失掉。 “来。”赫夫用小刀剔下rou块:“很烫。” 佩雷拉干脆把刀接过来,直接就着刀咬了一口:“我的给你。”他摸出自己随身携带的迷你折叠刀。 赫夫看了一眼,继续去做他片兔子的工作:“这刀好像有些年头了,现在已经见不到这样的形制。” “是我毕业的时候收到的礼物。”佩雷拉含糊地说。兔rou的火候比较嫩,没有其他调料,吃起来一股淡淡的土腥味,尚能下咽,不算可口。 赫夫尝过后说:“应该再烤一会儿。” 他见佩雷拉手里的rou块还没吃完,干脆伸手拿过来钉回烤架上。 “不好吃对吧。”他说:“这可能并不是特别适合食用。要是能有一点柠檬汁会好些的,火烤时间久一点也能稍微减少腥味,不过那样rou质就不是最佳状态了。我猜你会选择放弃质感。” 佩雷拉耸耸肩:“为什么这么说?” “在你家的时候。”赫夫露出点怀念的表情:“宾格太太很喜欢选择虾和鱼类,做饭的时候会特别注意去除食材的腥味,餐桌上见不到生食或半生的rou品——我听说这样的水产在但丁的家庭餐中是很流行的。” 佩雷拉笑了笑,忽然把话题转开了:“我忘了提醒你,盐在许多地方都是限制交易的东西。还记得吗,我们去过的雾区地下黑市,你说过那些地方是不允许售卖食盐的。我猜这里也差不多,所以在卖这些东西的时候要特别小心。” “是的。”赫夫擦拭着佩雷拉的毕业礼物,他自己的那一把还在兔子身上:“我是这样想的:我们先向当地人打听食盐的价格,然后换个地方偷偷地卖,以稍微低一点的价格。限制销售的东西如果有了更便宜的灰色途径,会很受欢迎的。等我们到了伊恩,需要花——我猜是很大一笔钱,来找固定的住处,如果能在那之前尽量多挣一点,那就再好不过了。盐要在城外的村庄里就处理掉,谁会去追究短暂停留的陌生人呢?” “好了,随你吧,阿尔瓦先生。”佩雷拉调侃道,这几天他很喜欢管赫夫叫“阿尔瓦先生”。 “我是认真的。”赫夫手指捏着刀身,将刀柄递给佩雷拉。 “要我表扬你吗?你考虑得很周详,我们就这么办吧!”佩雷拉接过小刀,眉眼间有种少见的开心神色。 第63章 第 63 章 两个人交换休息,在草地上裹着毯子睡觉。接近黎明的时候起了露水,那滋味一点也不舒服,他们索性提早出发,迎着初升的丰收之神,在朝霞的映衬下前进。 他们在遇见的第一个村庄打听到,盐的价格大约是每杯十三个铜币。佩雷拉估量过他们的一杯大约是五百克左右。其实他不太清楚赫夫的包里到底装了多少盐,也没有正式地问过。 村庄的规模不大,二十户人家零散地分布在山坡底下。越过这里就走出了草原。山腰处还有一处聚居点,人数更少一些,主要是猎户,木屋的檐下挂着弓箭的长矛。他们在这里以十个铜币一杯盐的价格换到了九十五个铜币。 “你究竟背了多少?”佩雷拉跟着后面问道。 “啊,不算太多,还需要一个规模更大的村庄来消化远道而来的商品。”赫夫信心满满地走在前方。 翻过这座山,那边是一个依山而
上一页
目录
下一章