字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读13 (第2/2页)
相框,火光太微弱,我看不清照片里人;床对面是一个小衣柜,不用看也知道里面的衣服一定也是码放整齐的。这种严谨的生活作风让我想起了那些可怕的纳|粹。 他从柜子里取出一个脸盆,向里面倒了些水,将毛巾放在里面浸湿了递给我,“擦擦吧。” 我有点诧异,但还是接了过来。他就坐到床边一直等我。 我也许真的撞了好运。雷奥的长相算得上英俊,也很年轻,最重要的是,他没有那些卡波传言中的恶习,至少现在看来没有。 “你嫌我脏吗?”我试着提问。 “不是。”他用德语回答我,现在我已经能听懂不少了,“法国男人身上没有香水味会很不习惯吗?” 我被他逗笑了,停下了解开衬衣的动作,“我不是法国人。” 这次换他诧异了,他的眼睛是蓝色矢车菊颜色的,我记得那是德国的国花。 “我是英国人,小时候发生了一些变故我才到了法国。”我说,“你为什么会同意接受我?是因为你没上过男人吗?” 他的表情突然抽搐了一下,解释道,“我只是不想让菲利克斯那样的人再祸害囚犯了。” 菲利克斯大概是我们的厨师,卢卡什的主人。 “我只是碰巧在那里,我不说出来,你今晚可能就要陪他睡了。”雷奥说,“卢卡什过得并不好。” “你可真善良。” “你可以在这里洗干净过一会儿就离开。”他对我说。 “你不需要我的服务吗?” “如果你不愿意的话。” “这么说,你还是不会拒绝我?” “只要你愿意。男人不会拒绝主动服务的人。” 我再次笑了出来,他也许没有想象的那么坏。我用毛巾擦干净身体,但依旧没有脱下衬衣。 “我害怕你反悔。”我眯起眼睛说,“关系只有成立才算。” 我做过这行,对这一切了如指掌。我让他脱了裤子躺好,然后自己爬上他的床。 为他口|||交。 “菲利克斯说的不错,你们……在这方面真的比女人还要专业。”雷奥的声音从我头顶上方传来。他的手抚摸我的头发,撩起了我的刘海。 “这伤疤是怎么回事?”他坐起来问我。 “……和两个政|治|犯打架,他们把我的头往墙上磕。” “这一下可真够呛,还好没感染。”他摸了摸我的伤疤。 “你可以上来了。” 雷奥还没搞清楚状况。我第一次感觉羞耻,如何向他解释说,他可以像上一个女人那样上了我。 “会疼吗?”他最终选了后|入的姿势,扶着我的腰问我。 “会,但是我习惯了。”我说,“我以前没少干过这事。” 他放在我腰侧的手上有一层厚厚的茧子,像是长时间握着什么东西形成的。 等一切完事之后,我直接倒在了他的床上。很香的肥皂的味道,很干净,我好久没有睡过这么干净的床了。 雷奥爬下床,将那盆水又端了过来,毛巾在里面漂浮着。 “要清洗一下吗?” “抱歉,弄脏了你的床。”我倒在床上喃喃道,却连头也没有抬起来。 “不,我不介意。我的意思是,那东西留在里面,会很难受吧?” 我迷迷糊糊地应了一声,就睡了过去。我的体力
上一页
目录
下一章