谐谑的康塔塔_分卷阅读40 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读40 (第2/2页)

    他面色难看地坐在沙发里,用一种受了打击的目光望着摩利斯。

    那种充满忧愁而又像是犯下了不可饶恕的罪孽,祈求得到谅解的眼神连冷酷无情的典狱长看了都不禁动了恻隐之心。

    “请问我刚才告诉您的事,足以定我的罪吗?”

    “不,请不必担心,正如您所说的,伯爵,您是受了胁迫,是受害者,所以完全不必为此感到困扰。”

    摩利斯很出人意料地安慰了他一下:“更何况您还被抢走了不少金币,这些都是那个逃犯的罪孽,请不要放在心上。”

    “哦是的,侯爵大人,您知道我一直担心因为我的胆怯而让他逃跑,让您没法儿捉到他,这是多么令人心寒的事,每当我看到您的时候就会感到内疚。上帝,我在安娜贝尔小姐的舞会上还装得若无其事的,请原谅我吧。”

    “那不是您的错。”

    典狱长站起来,他显得有点不耐烦了,想要快一点结束这次交谈。

    “我确实为自己洗脱了嫌疑么?”

    安斯艾尔用一种可怜巴巴的眼神抬头望着摩利斯,而后者正往自己的头上戴帽子。

    “是的。”典狱长说,“再次请您不要把这件事放在心上,这纯粹是我的坏习惯,从一开始就说了不是在盘问您。您本性高贵,即使对什么事闭口不谈,最后也能够得到我的谅解,只要您还保有您的骄傲和尊严,并且让所有人都相信您是一位值得信赖的人,这样就足够了。”

    “谢谢,您让我对自己因为懦弱而隐瞒事实感到羞愧万分。”

    “没必要那样,我向您保证,一定会让那个罪大恶极的家伙付出代价,他将会像古往今来所有犯下重罪的恶徒一样被吊死在广场上。”

    安斯艾尔发出了一声惊呼。

    “这太可怕了。”

    “放着恶徒不管才是真正可怕的事。伯爵,我先告辞了。”

    “那好吧。”安斯艾尔的表情看起来稍微自在了点,摩利斯侯爵也感到他是放心了。

    “在您走之前,我想最后说几句,假如您对我怀有戒心,而我又害怕被您当作是对头的话,那么我就什么都不会说了,这一点请您记在心里。”

    “我对您的诚实丝毫也不怀疑。”

    摩利斯开始告别,他们礼节性地互相说了再见,典狱长在踏出门口的时候忽然转过来说。

    “请代替我向您的堂弟马伦先生问好,很遗憾的是我连一句话都没能和他说上。”

    “我一定转达您的问候。”安斯艾尔的内心却在默默地感谢上帝,值得庆幸的就是他们两人没能说上一句话。

    前厅的门打开又关上,把安斯艾尔和典狱长隔绝在了两个截然不同的世界里。

    谐谑的康塔塔 正文 23.保护者

    安得烈看到摩利斯侯爵走后,才把卧室的房门打开。

    莫尔睡得不熟,而且在瓦尔特造访的时候就已经醒了,只是他对那个男人感到厌烦,更不会想要特地起床来给骑兵团长一个热情的欢迎仪式。

    等到瓦尔特离开,典狱长又登门拜访的时候,安得烈比

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章